<br>
# My Thoughts
- dead in the water: 완전히 실패한, 더 이상 진전이 없는, 작동하지 않는
- every step of the way: 모든 과정에서, 매 단계마다
#### Why? (목적 - 왜 기록하는가?)
- 영어 스터디 진행 상황을 트래킹
#### How? (방법 - 어떻게 활용할까?)
- 학습 인증을 통해 지속적인 추진력을 얻는다.
#### What? (결과 - 무엇을 창조할까?)
- 눈에 띄는 표현을 외우고 활용한다.
<br>
# Summary
- Speak aloud - 20:36
## Highlights
- The IT environment is growing ever more complex at an increasingly rapid rate. With wireless networks, wired networks, multiple clouds, containers, applications, and thousands of new devices, it’s difficult for IT teams to see the forest for the trees, and gaining a holistic view of the entire environment is impossible when admins are working with multiple, discrete management tools.
- “AI adoption will move at the pace of trust. Without trust, AI is ==dead in the water==,” Bukhari said.
- “We live in a world with too many apps, too many licenses, and complexity ==every step of the way==. For Extreme, we want to deliver a composable workspace that provides you the information you need based on the persona you have in order to do the jobs that you are doing, whether it’s network operations, security, or any role on the business side. With Platform ONE, we are simplifying the entire journey for customers, from licensing to management to AI implementation and everything in between,” Bukhari said.
<br>
## Words and Idioms
### dead in the water
- **"dead in the water"의 의미**
**"dead in the water"**는 미국 영어에서 **"완전히 실패한, 더 이상 진전이 없는, 작동하지 않는"**이라는 뜻으로 사용됩니다.
- 원래 해양 용어로, 바람이나 엔진이 없어 움직이지 못하는 배를 가리켰지만, 비유적으로 **계획, 프로젝트, 또는 아이디어가 성공할 가능성이 없거나 멈춰버린 상태**를 나타냅니다.
---
- **자주 쓰이는 예제 문장**
1. **프로젝트/비즈니스 실패**
- **The project is ==dead in the water== without additional funding.**
(추가 자금이 없으면 이 프로젝트는 완전히 멈출 것이다.)
- **After losing its major investor, the startup was ==dead in the water==.**
(주요 투자자를 잃은 후, 그 스타트업은 완전히 좌초되었다.)
2. **아이디어/계획 중단**
- **The new policy proposal is ==dead in the water== after facing heavy opposition.**
(새 정책 제안은 강한 반대에 부딪혀 완전히 좌초되었다.)
- **Without public support, the campaign will be ==dead in the water==.**
(대중의 지지가 없으면 그 캠페인은 아무 진전도 없을 것이다.)
3. **기술/장비 고장**
- **The old printer is ==dead in the water==. It won’t even turn on.**
(그 오래된 프린터는 완전히 고장 났다. 켜지지도 않는다.)
- **After the software update, the app became ==dead in the water==.**
(소프트웨어 업데이트 후, 앱이 완전히 작동하지 않게 되었다.)
4. **스포츠/게임에서**
- **Their chances of winning the championship are ==dead in the water== after losing three consecutive games.**
(세 경기 연속 패배로 그들이 챔피언십을 우승할 가능성은 완전히 사라졌다.)
- **The team looked ==dead in the water== after the opponent scored twice in the first half.**
(상대가 전반전에 두 골을 넣은 후, 그 팀은 완전히 기세를 잃었다.)
---
- **비슷한 표현**
- Stalled (멈춘)
- Going nowhere (아무 진전이 없는)
- Doomed (희망이 없는, 실패할 운명의)
- At a standstill (정체된)
---
- **주요 사용 맥락**
- **계획이나 프로젝트 실패**: 특히 자금, 지원, 또는 전략 부족으로 인해 더 이상 진행할 수 없는 상황.
- **장비나 시스템 고장**: 작동이 중단된 기계나 기술.
- **경쟁 또는 목표 달성 실패**: 희망이 없는 상태를 강조할 때.
**"dead in the water"**는 강한 실패 또는 중단을 묘사할 때 자주 사용되며, 특히 비즈니스와 일상 대화에서 효과적인 표현입니다.
### every step of the way
- **"every step of the way"의 의미**
**"every step of the way"**는 미국 영어에서 **"모든 과정에서, 매 단계마다"**라는 뜻으로 사용됩니다.
- 어떤 활동, 여정, 또는 프로젝트의 처음부터 끝까지 모든 순간과 단계를 강조할 때 사용됩니다.
- 보통 지원, 격려, 또는 지속적인 참여를 표현하는 맥락에서 자주 등장합니다.
---
- **자주 쓰이는 예제 문장**
1. **지원과 격려**
- **I’ll be with you ==every step of the way== as you prepare for your presentation.**
(프레젠테이션을 준비하는 동안 모든 과정에서 내가 함께할게.)
- **She supported him ==every step of the way== during his recovery.**
(그녀는 그의 회복 과정에서 매 단계마다 그를 지지했다.)
2. **프로젝트와 업무**
- **Our team is here to assist you ==every step of the way==.**
(우리 팀은 당신의 모든 과정에서 도움을 줄 준비가 되어 있습니다.)
- **The company guided us ==every step of the way== through the training process.**
(회사는 교육 과정 내내 우리를 안내해 주었다.)
3. **여정과 목표 달성**
- **It was a challenging journey, but I learned something new ==every step of the way==.**
(힘든 여정이었지만 모든 과정에서 새로운 것을 배웠다.)
- **We faced many obstacles, but we stayed strong ==every step of the way==.**
(우리는 많은 장애물에 직면했지만, 모든 과정에서 강하게 버텼다.)
4. **감정 표현**
- **I’ve loved you ==every step of the way==.**
(모든 순간 동안 너를 사랑해 왔어.)
- **==Every step of the way==, I knew we were making the right choice.**
(모든 과정에서 우리가 올바른 선택을 하고 있다는 걸 알고 있었어.)
---
- **비슷한 표현**
- Throughout the process (과정 내내)
- From start to finish (처음부터 끝까지)
- At every stage (모든 단계에서)
- All along the way (전 과정에서)
---
- **주요 사용 맥락**
- **지원/격려**: 누군가를 돕거나 지지할 때.
- **프로젝트/업무**: 전 과정에 걸쳐 지속적인 참여나 협력을 강조할 때.
- **감정 표현**: 일관된 사랑, 신뢰, 또는 헌신을 나타낼 때.
**"every step of the way"**는 감정적이거나 동기 부여가 필요한 상황에서 자연스럽고 따뜻한 뉘앙스를 전달하는 표현입니다.
<br>
# References
[CIOs demand simplicity: Why IT leaders are prioritizing platforms that unify networking, security and AI \| CIO](https://www.cio.com/article/3804215/cios-demand-simplicity-why-it-leaders-are-prioritizing-platforms-that-unify-networking-security-and-ai.html)
<br>
# Links
[[_MOC_2_English]]
<br>
# Tags
#english #study #extreme #ai #simplify
<br>
# Aliases
#영어 #공부 #익스트림 #인공지능 #단순화
<br>