<br>
# My Thoughts
- put wood behind the arrow
어떤 목표나 프로젝트에 전력을 다해 투자하고 지원하다
#### Why? (목적 - 왜 기록하는가?)
- 영어 스터디 진행 상황을 트래킹
#### How? (방법 - 어떻게 활용할까?)
- 학습 인증을 통해 지속적인 추진력을 얻는다.
#### What? (결과 - 무엇을 창조할까?)
- 눈에 띄는 표현을 외우고 활용한다.
<br>
# Summary
- Speak aloud - 19:02
## Highlights
- Cisco’s most significant activities of 2024 included further development of its AI networking offerings. The biggest news was its [expanded tie-in with Nvidia](https://www.networkworld.com/article/1305971/cisco-nvidia-target-secure-ai-with-expanded-partnership.html), which links its Unified Computing System (UCS) family with Nvidia’s HGX-infused M8 server to deliver the accelerated compute capabilities needed for AI workloads such as large language model (LLM) training and retrieval-augmented generation (RAG).
- On the software front, Cisco closed its [$28 billion Splunk acquisition](https://www.networkworld.com/article/2066444/cisco-completes-28-billion-splunk-acquisition.html) and made moves to [integrate Splunk’s technology](https://www.networkworld.com/article/2130177/cisco-gears-up-to-capitalize-on-splunk-deal-ai-revolution.html) into its AppDynamics portfolio to help IT teams unify visibility and improve performance troubleshooting across on-premises and cloud environments.
- A key part of this strategy will be Cisco’s vision for a platform approach to networking and security, which enables more unified experiences and management across Cisco’s products and allows integrated features, like AI, observability and security, to be baked into each one, Butler said.
- Likewise, “Cisco needs to ==put all the wood behind== its Meraki ==arrow== for campus networking — streamlining the portfolio while enhancing enterprise scalability,” said Chua.
"마찬가지로, Cisco는 캠퍼스 네트워킹을 위해 Meraki라는 화살에 모든 자원을 집중해야 하며, 포트폴리오를 간소화하면서 기업 확장성을 강화해야 합니다,"라고 Chua는 말했습니다.
- **문장에서의 의미**
**"Cisco needs to put all the wood behind its Meraki arrow for campus networking"**은
**"Cisco는 캠퍼스 네트워킹을 위해 Meraki라는 화살에 모든 자원을 집중해야 한다"**는 뜻입니다.
즉, Cisco가 Meraki라는 제품이나 솔루션에 전력을 다해 투자하고, 이를 중심으로 캠퍼스 네트워킹 포트폴리오를 간소화하며 기업 확장성을 높여야 한다는 전략적 제안을 의미합니다.
- “For two decades, the network equipment budget of enterprises has been growing only at about the rate of inflation, and the number of new projects that could add to the pot has declined every single year, to the point where this source (which was once almost 40% of available spending) has almost disappeared,” Nolle said. “The only space that has seen growth is security.”
- “This decline highlights shifting enterprise spending priorities as organizations reallocate budgets from traditional networking solutions to higher priority technologies such as AI and cybersecurity,” Westfall stated. “The decline in networking underscores a broader industry shift, signaling the need for Cisco to prioritize emerging opportunities and modernize its traditional offerings. As enterprises increasingly adopt cloud-first strategies, Cisco must navigate this transition to maintain relevance in its core segment,” Westfall stated.
- Cisco’s primary competitive threats are from HPE/Juniper, Ericsson, and Nokia, Nolle asserts.
<br>
## Words and Idioms
### put wood behind the arrow
어떤 목표나 프로젝트에 전력을 다해 투자하고 지원하다
<br>
- **"put wood behind the arrow"의 의미**
**"put wood behind the arrow"**는 비유적인 표현으로, **"자원(wood)을 화살(arrow)에 집중적으로 지원하다"**, 즉 **"어떤 목표나 프로젝트에 전력을 다해 투자하고 지원하다"**는 뜻입니다.
이 표현의 유래는 양궁에서 찾을 수 있습니다. 화살에 더 많은 나무(질량)를 사용하면 화살의 운동량과 충격력이 증가한다는 개념에서 비롯되었습니다 즉, **"화살이 목표를 더 멀리, 더 정확히 날아가기 위해 목재로 만든 시위를 강화한다"**는 이미지에서 유래했습니다.
---
- **자주 쓰이는 예제 문장**
1. **비즈니스와 전략**
- **The company is ==putting wood behind the arrow== of its new AI initiative.**
(회사는 새로운 AI 프로젝트에 전폭적인 지원을 하고 있다.)
- **If we want to succeed, we need to ==put wood behind the arrow== of our flagship product.**
(우리가 성공하려면, 주력 제품에 자원을 집중해야 한다.)
2. **팀/조직의 초점**
- **Let’s ==put all the wood behind the arrow== of improving customer satisfaction.**
(고객 만족도를 향상시키는 데 모든 자원을 집중합시다.)
- **They’re ==putting wood behind the arrow== to enhance scalability in their cloud platform.**
(그들은 클라우드 플랫폼의 확장성을 높이기 위해 자원을 집중하고 있다.)
3. **정책 및 사회적 변화**
- **The government is ==putting wood behind the arrow== of renewable energy development.**
(정부는 재생 가능 에너지 개발에 전력을 다하고 있다.)
- **We need to ==put wood behind the arrow== of education reform.**
(교육 개혁에 자원을 집중해야 한다.)
4. **개인적인 노력**
- **She’s ==putting all the wood behind the arrow== of her career advancement.**
(그녀는 자신의 커리어 발전에 모든 노력을 기울이고 있다.)
- **He decided to ==put wood behind the arrow== of his fitness goals.**
(그는 자신의 건강 목표에 전력을 다하기로 결심했다.)
---
- **비슷한 표현**
- Focus resources on
- Invest heavily in
- Double down on
- Go all in on
---
- **주요 사용 맥락**
- **비즈니스 전략**: 특정 프로젝트나 제품에 집중적인 자원 투자를 강조.
- **조직 목표**: 팀이나 회사의 초점을 특정한 방향으로 맞추는 것을 설명.
- **개인적 맥락**: 자신이 이루고자 하는 목표에 전력을 다하는 상황.
**"Put wood behind the arrow"**는 주로 **비즈니스 환경**에서 자원과 에너지를 효과적으로 집중하는 것을 비유적으로 설명하는 데 사용됩니다.
<br>
# References
[Cisco in 2025: Lots of hard work ahead \| Network World](https://www.networkworld.com/article/3632192/cisco-in-2025-lots-of-hard-work-ahead.html)
<br>
# Links
[[_MOC_2_English]]
<br>
# Tags
#english #study #cisco
<br>
# Aliases
#영어 #공부 #시스코
<br>