<br>
# My Thoughts
- ==culmination==: (오랫동안 계속된 일의) 정점(최고조)
- ==breakout year==: 대성공을 거둔 해, 돌파구를 마련한 해
- ==inflection point==: 전환점, 결정적 변화의 순간
- ==push the boundaries==: 한계를 뛰어넘다, 경계를 확장하다, 기존의 틀을 깨다
#### Why? (목적 - 왜 기록하는가?)
- 영어 스터디 진행 상황을 트래킹
#### How? (방법 - 어떻게 활용할까?)
- 학습 인증을 통해 지속적인 추진력을 얻는다.
#### What? (결과 - 무엇을 창조할까?)
- 눈에 띄는 표현을 외우고 활용한다.
<br>
# Summary
- Speak aloud -
## Highlights
- Wi-Fi 7 gear began to emerge in 2024, but it looks like 2025 will be the big year for rollouts.
- “Wi-Fi Certified 7 represents the ==culmination== of extensive collaboration and innovation within Wi-Fi Alliance, facilitating worldwide product interoperability and a robust, sophisticated device ecosystem.”
- While 2024 may well have been the ==breakout year== for the technology, with the first official certification and consumer devices deployment, 2025 might be the year where there is real growth.
- IDC also sees 2025 as being a big year for Wi-Fi 7. “We expect 2025 to be an ==inflection point== for Wi-Fi 7 adoption,” Butler said. “By the end of 2025, we forecast about 17% of enterprise-class dependent AP revenue will be Wi-Fi 7, and by 2027, about half of new enterprise-class dependent AP revenues will be Wi-Fi 7.”
- “Wi-Fi Certified 7 ==pushes the boundaries== of today’s wireless connectivity, and we expect Wi-Fi 7 adoption will build on the foundation laid by Wi-Fi 6, achieving similar or faster growth as the market becomes more accustomed to rapid technology advancements enabled by 6 GHz band,” Gallagher said.
- Wi-Fi access point hardware typically undergoes refresh cycles spanning five to seven years.
- Just because Wi-Fi 7 is now available and has the promise of improved performance doesn’t necessarily mean that every enterprise should rush to adopt it.
<br>
## Words and Idioms
### culmination
the highest point or end of something, usually happening after a long time
(오랫동안 계속된 일의) 정점(최고조)
### breakout year
- **"==breakout year=="의 의미**
**"==breakout year=="**는 미국 영어에서 **"대성공을 거둔 해, 돌파구를 마련한 해"**라는 뜻으로 사용됩니다.
- 어떤 사람이 **큰 인기를 얻거나 성공을 거둔 해**, 또는 **기업이나 산업이 급성장한 해**를 의미합니다.
- 주로 **스포츠, 연예, 비즈니스, 기술 분야**에서 많이 사용됩니다.
---
- **자주 쓰이는 예제 문장**
1. **연예 및 미디어**
- **2023 was the ==breakout year== for the young actress, as she starred in multiple hit movies.**
(2023년은 그 젊은 여배우에게 돌파구를 마련한 해였다. 그녀는 여러 흥행 영화에 출연했다.)
- **The band had its ==breakout year== in 2022, topping the music charts worldwide.**
(그 밴드는 2022년에 대성공을 거두며 전 세계 음악 차트를 석권했다.)
2. **스포츠**
- **It was a ==breakout year== for the rookie quarterback, who led his team to the playoffs.**
(그 신인 쿼터백에게 올 한 해는 대성공이었다. 그는 팀을 플레이오프로 이끌었다.)
- **The young basketball player had a ==breakout year==, averaging 25 points per game.**
(그 젊은 농구 선수는 경기당 평균 25점을 기록하며 대단한 한 해를 보냈다.)
3. **비즈니스 및 기술**
- **2021 was the company’s ==breakout year==, with sales doubling from the previous year.**
(2021년은 그 회사가 대성공을 거둔 해였다. 매출이 전년 대비 두 배 증가했다.)
- **It was a ==breakout year== for AI technology, with rapid advancements in machine learning.**
(그 해는 AI 기술이 급성장한 해였다. 기계 학습에서 빠른 발전이 이루어졌다.)
4. **개인적인 성취**
- **After years of struggling, 2020 became his ==breakout year== in the business world.**
(수년간의 어려움을 겪은 후, 2020년은 그가 비즈니스 세계에서 성공한 해가 되었다.)
- **Her ==breakout year== came when she launched her first successful startup.**
(그녀의 대성공의 해는 첫 번째 스타트업을 성공적으로 출범시켰을 때였다.)
---
- **비슷한 표현**
- **Game-changing year** (결정적인 해)
- **Turning point** (전환점)
- **Breakthrough year** (돌파구가 된 해)
- **Rise to fame** (명성을 얻은 해)
---
- **주요 사용 맥락**
- **연예/스포츠**: 배우, 가수, 운동선수의 대성공을 강조할 때.
- **비즈니스/기술**: 스타트업, 회사, 산업이 급성장했을 때.
- **개인적인 성공**: 인생에서 중요한 성취를 이룬 해를 강조할 때.
**"==breakout year=="**는 **개인, 팀, 기업 등이 돌파구를 마련하고 크게 성공한 해를 의미**하며, 뉴스, 비즈니스, 스포츠 기사 등에서 자주 사용되는 표현입니다.
### inflection point
- **"==inflection point=="의 의미**
**"==inflection point=="**는 미국 영어에서 **"전환점, 결정적 변화의 순간"**을 의미합니다.
- 원래 **수학 용어**로, 그래프에서 곡선의 방향이 바뀌는 지점을 의미하지만,
- 비즈니스, 경제, 기술, 개인의 삶에서 **중대한 변화가 일어나는 순간**을 비유적으로 표현할 때 자주 사용됩니다.
---
- **자주 쓰이는 예제 문장**
1. **비즈니스 및 경제**
- **The company is at an ==inflection point== where it must decide whether to expand globally.**
(그 회사는 글로벌 확장을 할지 결정해야 하는 전환점에 있다.)
- **The tech industry reached an ==inflection point== with the rise of artificial intelligence.**
(기술 산업은 인공지능의 부상과 함께 전환점을 맞았다.)
2. **개인적 성장 및 변화**
- **Graduating from college was an ==inflection point== in her life.**
(대학 졸업은 그녀 인생의 중요한 전환점이었다.)
- **After years of struggling, he reached an ==inflection point== in his career.**
(몇 년간의 어려움 끝에 그는 커리어에서 전환점을 맞았다.)
3. **기술 및 혁신**
- **We are at an ==inflection point== in the evolution of self-driving cars.**
(우리는 자율주행차 기술의 발전에서 중요한 전환점에 서 있다.)
- **The introduction of the iPhone was an ==inflection point== in the smartphone industry.**
(아이폰의 등장은 스마트폰 산업의 전환점이었다.)
4. **정치 및 사회 변화**
- **The pandemic served as an ==inflection point== for remote work adoption.**
(팬데믹은 원격 근무 도입의 전환점이 되었다.)
- **The civil rights movement was an ==inflection point== in American history.**
(민권 운동은 미국 역사에서 중요한 전환점이었다.)
---
- **비슷한 표현**
- **Turning point** (터닝 포인트, 전환점)
- **Pivotal moment** (결정적인 순간)
- **Watershed moment** (획기적인 순간)
- **Game-changer** (게임 체인저, 판도를 바꾸는 사건)
---
- **주요 사용 맥락**
- **비즈니스 및 경제**: 회사의 성장, 시장 변화, 산업 혁신 등을 논의할 때.
- **개인적인 변화**: 인생에서 중요한 결정을 내리는 순간을 강조할 때.
- **기술 혁신**: 새로운 기술이 기존 패러다임을 바꾸는 순간.
- **사회적/정치적 변화**: 역사적으로 중요한 사건이 발생한 시점.
**"==inflection point=="**는 **결정적인 변화가 일어나는 순간**을 강조할 때 사용되며, 특히 비즈니스, 경제, 기술 관련 뉴스나 분석에서 자주 등장하는 표현입니다.
## push the boundaries
- **"==push the boundaries=="의 의미**
**"==push the boundaries=="**는 미국 영어에서 **"한계를 뛰어넘다, 경계를 확장하다, 기존의 틀을 깨다"**라는 뜻으로 사용됩니다.
- 기존의 한계를 넘어서 새로운 가능성을 탐색하거나, 혁신적인 변화를 시도할 때 사용됩니다.
- 주로 **기술, 예술, 스포츠, 비즈니스, 개인 성장** 등의 맥락에서 많이 사용됩니다.
---
- **자주 쓰이는 예제 문장**
1. **기술 및 혁신**
- **This new AI model ==pushes the boundaries== of what machines can do.**
(이 새로운 AI 모델은 기계가 할 수 있는 것의 한계를 뛰어넘는다.)
- **Tesla continues to ==push the boundaries== of electric vehicle technology.**
(테슬라는 전기차 기술의 한계를 계속해서 확장하고 있다.)
2. **예술 및 창의성**
- **This film ==pushes the boundaries== of storytelling in cinema.**
(이 영화는 영화에서의 스토리텔링의 한계를 뛰어넘는다.)
- **Modern artists are always looking for ways to ==push the boundaries== of their craft.**
(현대 예술가들은 항상 그들의 예술적 기술의 한계를 확장할 방법을 찾고 있다.)
3. **스포츠 및 피트니스**
- **Athletes constantly ==push the boundaries== of human endurance.**
(운동선수들은 끊임없이 인간의 지구력 한계를 넘어서고 있다.)
- **She ==pushed the boundaries== of her physical limits by running an ultramarathon.**
(그녀는 울트라마라톤을 뛰며 자신의 신체적 한계를 넘었다.)
4. **비즈니스 및 산업 발전**
- **Startups are ==pushing the boundaries== of what’s possible in fintech.**
(스타트업들은 핀테크에서 가능한 것의 한계를 확장하고 있다.)
- **The company is known for ==pushing the boundaries== of innovation.**
(그 회사는 혁신의 한계를 뛰어넘는 것으로 유명하다.)
5. **개인적인 성장 및 도전**
- **He always ==pushes the boundaries== of his knowledge to learn new things.**
(그는 항상 새로운 것을 배우기 위해 자신의 지식의 한계를 확장한다.)
- **If you want to grow, you need to ==push the boundaries== of your comfort zone.**
(성장하고 싶다면, 자신의 편안한 영역의 한계를 넘어야 한다.)
---
- **비슷한 표현**
- **Break new ground** (새로운 영역을 개척하다)
- **Go beyond limits** (한계를 넘어서다)
- **Redefine the limits** (한계를 재정의하다)
- **Challenge the status quo** (현상에 도전하다)
---
- **주요 사용 맥락**
- **기술과 혁신**: 새로운 기술 개발, 연구, 신제품 출시 등.
- **예술과 창작**: 영화, 음악, 디자인, 문학 등에서 창의적 도전을 의미할 때.
- **스포츠와 건강**: 신체적 한계를 극복하는 도전.
- **비즈니스와 경제**: 산업이나 시장에서 새로운 접근 방식을 도입할 때.
- **자기 계발**: 개인이 자신의 능력이나 지식의 한계를 확장할 때.
**"==push the boundaries=="**는 **기존의 틀을 깨고 새로운 영역을 탐구하는 과정**을 강조할 때 유용한 표현으로, 혁신적인 업적이나 도전을 이야기할 때 자주 사용됩니다.
<br>
# References
[Wi-Fi 7 in 2025: Will this be the year? \| Network World](https://www.networkworld.com/article/3806086/wi-fi-7-in-2025-will-this-be-the-year.html)
<br>
# Links
[[_MOC_2_English]]
<br>
# Tags
#english #study #wifi7
<br>
# Aliases
#영어 #공부 #무선
<br>